La Compagnie Affable

Textes & Scènes de Théâtre / Dialogues de Cinéma / Séries / Littérature / Philo / Poésie…

Unbelievable : Marie et la Psy parlent de zombies

Unbelievable Kaitlyn Dever

Kaitlyn Dever (Marie Adler) dans la série Unbelievable.

Marie Adler est victime d’un viol. Devant le manque de preuves, deux inspecteurs de police poussent la jeune femme à avouer qu’elle a inventé son agression. Elle perd alors sa place dans un énième foyer d’accueil, son travail, ses amis, elle est inculpée pour faux témoignage et doit pointer chez un psy tous les quatre matins… C’est le malheur de trop pour Marie, qui a déjà subi une enfance terrible. Elle perd sa foi dans l’humanité.

Dans cette scène, Marie se rend à une consultation psychologique obligatoire. Après quarante minutes de silence, la psychologue va réussir à la faire parler de ses traumatismes à travers une banale histoire de zombies… (Le texte en anglais est suivi par une traduction en français.)

MARIE. — How much time do we have?

SHRINK. — About a half hour. [Marie sighs.] We could just talk about books, movies, or whatever. Might make the time go faster. Have you seen anything good on TV lately? Or the movies? It doesn’t feel like there’s anything out right now…

MARIE. — I just saw Zombieland.

SHRINK. — Yeah? What’s it about?

MARIE. — [Marie chuckles.] Zombies.

SHRINK. — [The shrink chuckles.] OK, I have a confession. I don’t actually know what a zombie is. 

MARIE. — Seriously?

SHRINK. — Not in a clinical sense, no.

MARIE. — Well, a zombie is a walking corpse with an unstoppable appetite for human flesh. 

SHRINK. — Okay. So, what’s the movie about?

MARIE. — [Marie sighs.] Well… There’s this virus that turned everybody in the world into zombies, except for a few people. And they’re trying to get to LA, because, like, it’s safer there. But, basically, they’re just killing a bunch of zombies so that the zombies won’t kill them?

SHRINK. — How do you kill a zombie?

MARIE. — You have to cut their head off, or bash their brains in. And you can’t just, like, kill a zombie by shooting it. You have to sever the connection between its brain and the spinal cord. 

SHRINK. — Interesting. So, it’s a zombie apocalypse, and there’s a handful of survivors…

MARIE. — And there’s Colombus… Well, the survivors are actually named after the cities they’re from. So, he meets with Tallahassee, who has a thing for Twinkies, and they meet these two sisters…

SHRINK. — Hold on, I have a few questions.

MARIE. — Okay.

SHRINK. — Why did these people survived, if everyone else died? Are there some certain qualities you need to survive a zombie apocalypse? Just wondering what my odds would be…

MARIE. — Well, yeah, you have to be smart and brave and strong-willed. 

SHRINK. — Okay.

MARIE. — And you have to be careful of who you can trust. 

SHRINK. — Why is that?

MARIE. — Because the danger in a zombie apocalypse is actually the people. Because, yeah, the other zombies, they’re gonna kill you, but they can’t help it. They’re just trying to satisfy their hunger for human flesh. But… the people, they’ll just take advantage when things go haywire, and they’ll just take advantage of the chaos. And they start doing, like, fucked-up things to each other. [Short pause.] But they don’t have an excuse. They know better. Well, they should anyway.

SHRINK. — And is that inevitable? That the humans end up turning on each other and become untrustworthy?

MARIE. — Yeah. Well, I don’t know. Maybe, maybe not. Maybe… some stay decent, but you never hear about them. 

SHRINK. — So, in order to survive, you have to assume everyone else is an enemy?

MARIE. — Yeah.

SHRINK. — And the only person you can really trust is yourself.

MARIE. — Yeah.

SHRINK. — Because even if someone says they have your back, even if they say they’re gonna protect you…

MARIE. — They won’t. They won’t… You’re on your own.

[The shrink nods in silence. Marie stays quiet for a while again.]

MARIE. — How much time do we have?

SHRINK. — About eight minutes. But we can stop. I just… I just have to get you to sign this. [She hands a paper pad to Marie.]

MARIE. — So you’re not even curious? 

SHRINK. — About what?

MARIE. — About, like, why I’m here. The lying thing. Like, why I’d do that, or… why I’d make something like that up. 

SHRINK. — I’m curious about you, Marie. Who you are. 

MARIE. — That’s not what I asked.

SHRINK. — Here’s what I think. No one makes up something like that, unless there’s an element of truth to it. Whether you were raped that night or invented a story about being raped that night, I think the truth is you’ve been violated. You’re carrying burdens that were dumped on you by people who didn’t love you as well as you deserve to be loved. And that’s what I’m curious about. How I might help you carry those burdens a little more lightly… or maybe even lay some of them down. [Short pause.] But this is your time. And we have a few minutes. If there’s something you want to tell me about that night, I would love to listen. 

[Traduction en français à venir !]

Scène pour une femme et une adolescente extraite de la série Unbelievable réalisée par Susanna Grant (mise en ligne sur Netflix en septembre 2019). 

→ Voir aussi notre liste de textes et de scènes issus du théâtre, du cinéma et de la littérature (pour une audition, pour le travail ou pour le plaisir)

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Information

Cette entrée a été publiée le 7 octobre 2019 par dans Cinéma / Séries, Dialogues, et est taguée , , , , , , , , , .
%d blogueurs aiment cette page :